作詞・作曲:カワノミチオ
編曲:m-takeshi

(山)
眠れぬ夜 寢返りをうつ つかのまの夢を見ていた
無法入眠的夜晚 翻來覆去 作著一瞬的夢
ne mu re nu yo run e ga e ri wo u tsu tsu ka no ma no yu me wo mi te i ta

(慶)
聞こえてくるのは たぶん雨の音
耳中所能聽到的 大概是雨聲吧
ki ko e te ku ru no ha ta bun a me no o to

(增)
このまま果たせない夢追うだけ  
就這樣追著無法實現的夢想 
ko no ma ma ha ta se na i yu me o u da ke

(シ)
それじゃ何も癒せないよ
這樣子的話 什麼都無法治癒
so re zya na ni mo i ya se na i yo

(テ)
何か 二人に殘したいのなら
如果想在兩人之間留下些什麼
nan ka hu ta ri ni no ko si ta i no na ra

(亮)
今すぐ ここを飛び出してゆけ
現在馬上從這裡飛奔而出吧
i ma su gu ko ko wo to bi da si te yu ke

(テ・亮)
傘も持たず 君のいる場所に
沒有拿傘 奔向你所在的地方
ka sa mo mo ta zu ki mi no i ru ba syo ni

ギラギラ太陽 この空どこかで 身をひそめ
閃閃發光的太陽 隱沒這片天空裡
gi ra gi ra ta i yo u ko no so ra do ko ka de mi wo hi so me

探してる 燃えきれないハートを
尋找著燃燒不止的心
sa ga si te ru mo e ki re na i ha to wo

地上で僕ら ジリジリしながら  
在地上的我們 焦急著
ti zyo u de bo ku ra zi ri zi ri si na ga ra

燃えあがる 日が來るのを 待ち續けていた
一直等待著燃燒著的太陽
mo e a ga ru hi ga ku ru no wo ma ti tsu du ke te i ta

あぁ まだ止まない雨
啊啊 尚未停止的雨
a a ma da to ma na i a me

太陽のナミダ
是太陽的眼淚
ta i yo u no na mi da


(亮)
止まりそうな 時計の針 寢ぼけまなこで見つめている
用睡眼惺忪凝視著 就快停下來的 時鐘的針
to ma ri so u na to ke no ha ri ne bo ke ma na ko de mi tsu me te i ru

(山)
聞こえてくるのは たぶん雨の音
耳中所能聽到的 大概是雨聲吧
ki ko e te ku ru no ha ta bun a me no o to

(テ)
このまま ここで 待ち續けるのかい
難道就這樣 在這裡一直等待嗎
ko no ma ma ko ko de ma ti tsu du ke ru no ka i

(シ)
それじゃ何も變わらないよ
這樣子的話 什麼都不會改變
so re zya na ni mo ka war a na i yo

(慶)
僕が 僕自身になるために
我為了作自己
bo ku ha bo ku zi sin ni na ru ta me ni

(增)
今すぐ この街飛び出してゆこう
現在馬上從這條街上飛奔而出吧
i ma su gu ko no ma ti to bi da si te yu ko u

(慶・增)
傘を捨てて 君のいる場所へ
捨棄了傘 奔向你所在的地方
ka sa wo su te te ki mi no i ru ba syo he

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 oprah790729 的頭像
    oprah790729

    愛你 _

    oprah790729 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()