作詞:Utada Hikaru
作曲:Utada Hikaru

 

ありがとう、と君に言われると 
(當你對我說了謝謝之後)
なんだかせつない
(總覺得難過)
さようならの後も解けぬ魔法
(即使說再見之後魔法仍未消失)
淡くほろ苦い
(有點些許苦澀)
The flavor of life 
The flavor of life

友達でも恋人でもない中間地点で
(在既非朋友既非戀人的中間點)
収穫の日を夢見てる 青いフルーツ
(夢想收穫的那一天 未成熟的水果)

あと一歩が踏み出せないせいで
(結果都是因為無法踏出這步)
じれったいのなんのってbaby
(有所遲疑到底是為什麼baby)

ありがとう、と君に言われると
(當你對我說了謝謝之後)
なんだかせつない
(總覺得難過)
The flavor of life 
The flavor of life 

甘いだけの誘い文句
(甜蜜誘惑的字句)
味っけの無いトーク
(是枯燥乏味的毒藥)
そんなものには興味をそそられない
(那樣的東西是無法引起我的興趣的)

思い通りにいかない時だって
(即便在無法照我心中想法去做的時候)
人生捨てたもんじゃないって
(並非要捨棄人生)

どうしたのと急に聞かれると
(當你問我怎麼了?)
ううん、なんでもない 
(我趕緊回說沒事喔)
さようならの後に消える笑顔
(說再見之後消失的笑臉)
私らしくない
(並不像我)

信じたいと願えば願うほど
(越是希望讓自己相信)
なんだかせつない
(總覺得有點傷心難過)
「愛してるよ」よりも「大好き」の方が
(比起說我愛妳說最喜歡妳了)
君らしいんじゃない?
(才更像你不是嗎?)
The flavor of life
The flavor of life  

忘れかけていた人の香りを 突然思い出す頃
(突然回憶 那個快被忘記的人時)
降りつもる雪の白さをもっと 素直に喜びたいよ
(想起片片積雪的白 老實說開心不起來)

ダイアモンドよりもやわらかくて
(比起鑽石)
あたたかな未来 手にしたいよ
(更想將柔軟的溫暖的未來放在手心)
限りある時間を 君と過ごしたい 
(有限時間內 只想與你共處)

ありがとう、と君に言われると
(當你對我說了謝謝之後)
なんだかせつない
(總覺得難過)
さようならの後も解けぬ魔法
(即使說再見之後魔法仍未消失)
淡くほろ苦い
(有點些許苦澀)
The flavor of life 
The flavor of life 
The flavor of life

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 oprah790729 的頭像
    oprah790729

    愛你 _

    oprah790729 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()